?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Mar. 14th, 2013

 Изыскания в области сераскира привели меня к обнаружению в русском языке слова аскер, или, чаще, турецкий аскер, что означает "турецкий солдат времен Оттоманской империи".


И вот, в частности, наткнулся на заметку из "Нового времени" от 14 (27) августа 1912 г.:

В Урмии турецкие аскеры и кавасы избили служащего русского консульства. Русским консулом заявлен протест турецкому консулу с требованием наказать виновных. Турецкий консульский конвой увеличен 70 прибывшими аскерами.

Про кавасов я ничего не знал и заинтересовался. Разбирательство привело к следующему.

В начале 19 в. европейские страны добились особого статуса для своих консулов. Поскольку немусульманам в Османской империи запрещалось носить оружие, им предоставили специальных мусульманских телохранителей. Таких же телохранителей предоставили немусульманским духовным руководителям. Помимо христианских иерархов, такие же телохранители полагались еврейским главным раввинам - хахам-баши.

Такие охранники назывались кавасами - лучниками. По-арабски лук - кавс, однокоренное с ивритским кешет, а лучник - кавас. Отсюда и турецкое слово.

Кавасы носили специальный наряд, феску и большой посох, которым они стучали, идя впереди перед объектом охраны. Вот на фотографии хахам-баши г. Алеппо, а позади него стоит его кавас.

haham-bashi

В наше время кавасы сохранились только в одной точке земного шара - Иерусалиме. Это телохранители христианских иерархов.

kavas

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
sacran
Mar. 14th, 2013 09:10 pm (UTC)
У меня есть знакомый по фамилии Кабеса. Интересно, это как-то связано с кавасами этими?
lev_usyskin
Mar. 15th, 2013 05:21 am (UTC)
да, помню , в юности читал Стейнбека и там было нечто, со сноской "грязное испанское ругательство": Понго кондо а ла кабеса. Прошло много-много лет и, знакомясь со спряжениями итальянских глаголов, я, наконец, понял смысл этой магической фразы.
(Anonymous)
May. 6th, 2013 09:02 pm (UTC)
cabeza -голова
ztatyan
Mar. 15th, 2013 07:10 am (UTC)
А чего ж тогда, когда в храме гроба господня у них драка, наши полицейские должны разнимать? Раз в год можно было бы должность исполнить.
siegmund_kafka
Mar. 15th, 2013 08:28 am (UTC)
Вы не знали советского слова "кызыл-аскер"?

и "сераскер", а не как написано.
idelsong
Mar. 15th, 2013 09:00 am (UTC)
По-русски вроде более популярный вариант сераскир.

http://books.google.com/ngrams/graph?content=%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%80%D1%8A%2C%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%80%D1%8A%2C%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%80%2C%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%80%2C&year_start=1800&year_end=2000&corpus=25&smoothing=3&share=

Рост употребления в течение 30-х гг. - верный признак распространения патриотической литературы. А в 20-е годы - реалии не было, а историей не интересовались.
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

idelsong
hirsh_ben_arie

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner