hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:
Абарбанель в комментарии к Берешит 5 пишет:

И Йосеф бен Гурион написал во второй книге своего сочинения, что Александр пришел в страну Прасиакин, находящуюся среди островов моря, и нашел там людей, похожих на женщин и пожирающих рыбу живьем, и они говорили по-гречески. И они сказали ему, что посреди острова есть надгробие древнего царя по имени Кейнан сын Эноша. Еще до потопа он царствовал во всем мире, и был мудрецом, разбиравшимся во всех мудростях и властововавшим над духами и бесами. И он в своей мудрости знал, что в будущем Всевышний наведет на землю потоп, и написал о грядущем на каменных скрижалях. И еще он налисал, что в его время Всевышний затопил треть мира, и что так же было во времена Эноша сына Шета, сына Адама. И показали они Александру это надгробие и эти скрижали, и было на них написано на иврите.

И все это Александр описал в письме Аристотелю, своему учителю и великому ученому.

И это действительно важное свидетельство, подтверждающее то, что я писал ранее - что первым языком, на котором говорили праотцы, был иврит, и что первое письмо было Божественным письмом.

Книга Йосефа бен Гуриона - это книга Иосифон - средневековое еврейское переложение Иосифа Флавия с многочисленными вставками. Средневековые авторы смешивали двух Йосефов - Йосефа бен Мататияhу - Иосифа Флавия - и Йосефа бен Гуриона - одного из руководителей восстания в Иерусалиме.

Приведенная Абарбанелем цитата действительно легко находится в книге Иосифон почти дословно.

И написал <Александр> много писем Аристотелю, своему раву и великому учителю, и рассказал, что произошло с ним в Индии. И написал ему так:

Я пришел в землю Прасиакин - это страна в земле Индии. И пришел я на острова моря, и нашел там людей, похожих на женщин, и говорящих, как люди, на греческом языке, и они рассказали мне, что посреди этого острова могила древнего царя по имени Кейнан сын Эноша, и он до потопа царствовал над всем миром. И он был мудрецом, разбиравшимся во всех мудростях и властововавшим над духами и бесами и вредными существами. И он в своей мудрости понял, что Всевышний наведет на землю потоп во времена Ноаха, и написал об этом на каменных скрижалях, и вот они там, и письмо в них еврейское. И еще написал, что в его время затопил Оцеанос треть мира, и что так было и во времена Эноша сына Шета сына Адама. И он построил на этом острове большой город, окруженный стеной, и сделал там большую площадь, вымощенную мрамором, и собрал там много драгоценных камней и жемчугов, и большие сокровища золота и серебра, и там он построил башню для своей могилы, чтобы сохранить память о себе. И ни один человек не может войти туда, потому что он построен с помощью семи слуг и с помощью науки колдовства, и кто войдет туда, тот сразу умрет.

И рассказав мне это, они ушли и оставили мне свои корабли, числом двенадцать кораблей. И я увидел там огромных чудищ и пришел в ужас, и они схватили некоторых моих людей и утопили их, и я в тревоге пробыл там восемь дней.

picture 2

Разумеется, этого фрагмента нет у Иосифа Флавия. Псевдоэпиграфическое письмо Александра Аристорелю об Индии существует во многих разных вариантах. Приведу здесь вариант, приведенный в книге Richard Stoneman "The Greek Alexander Romance", значительно совпадающий с Иосифоном.

Picture1

Прасиаке - название, часто встречающееся в античных книгах об Индии, говорят, из санскритского Praachi - восток. Разумеется, "Письмо Аристотелю" не упоминает ни Кейнана, ни надпись на иврите, и женоподобные люди говорят по-варварски, а не по-гречески.  Зато упоминает остров, оказавшийся гигантской рыбой. Мы знаем этот бродячий сюжет и из Синдбада-морехода, и из Талмуда из рассказа Раба бар бар Хана (Бава Батра 73b).

В продолжении "Письма Аристотелю" упоминается надпись, оставленная Сесонхосисом.

Picture3
Сесонхосис - Это герой романа "Романа о Сесонхосисе", столь же популярного, как "Роман об Александре" - истории древнего египетского царя, завоевавшего весь мир. Говорят, Сесонхосис  - это литературная реинкарнация не менее легендарного фараона Сесостриса, который, по Геродоту и по Манефону, захватил весь мир от Европы до Эфиопии и до Колхиды, По Геродоту, жители Колхиды - колхи - это потомки египетских поселенцев, которых он туда поселил.

Karabel1

Хеттский барельеф в районе Смирны, который Геродот считал принадлежащим Сесострису.

Таким образом, вероятно, имено Сесонхосис превратился у Иосифона в Кейнана.
Tags: Абарбанель, история
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • О письме Конашевича

    Оказывается, Полина 2.5 года назад привезла из Питера подарок своей тети: альбом Конашевича. Я тогда его полистал, поставил в шкаф -и напрочь забыл о…

  • (без темы)

    Ну что... Сто дней нынешнего правительства, о которых я писал сто дней назад, прошли. Давайсте запустим опрос. Опрос адресован не только…

  • (без темы)

    Пока летел, некоторое время недоумевал, что это за темная полоса внизу, параллельно курсу самолета. Потом сообразил: это тень на облаке от белой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments