hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:
Старый пост ко дню переводчика.

В Palazzo Publico в Сиене четыре фрески, изображающие четырех евангелистов. Каждый из них держит грамоту с бессмысленным набором еврейских букв, иногда даже вверх ногами. А перед ними сидят толкователи - Иероним, Августин, Амброзий, кто четвертый, не помню, смотрят в непонятные еврейские буквы и что-то строчат в понятную латинскую книгу.
Tags: Италия, живопись
Subscribe

  • (no subject)

    Это приятное чувство, когда обнаруживаешь, что в ЖЖ идет громкий пирдуха на тему израильской антигуманности, а у тебя все участники банкета - и про-,…

  • (no subject)

    Р. Зеев Дашевский: Где в нашем недельном разделе говорится о глобальном потеплении? - ולא תהיה זימה בתוככם Несколько лет назад он упал и сломал…

  • (no subject)

    Не могу молчать. Пока ехал в машине, слушал по Галей ЦАХАЛь, они пересказывали статью или открытое письмо некого журналиста, если не ошибаюсь,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • (no subject)

    Это приятное чувство, когда обнаруживаешь, что в ЖЖ идет громкий пирдуха на тему израильской антигуманности, а у тебя все участники банкета - и про-,…

  • (no subject)

    Р. Зеев Дашевский: Где в нашем недельном разделе говорится о глобальном потеплении? - ולא תהיה זימה בתוככם Несколько лет назад он упал и сломал…

  • (no subject)

    Не могу молчать. Пока ехал в машине, слушал по Галей ЦАХАЛь, они пересказывали статью или открытое письмо некого журналиста, если не ошибаюсь,…