Top.Mail.Ru
? ?

Previous Entry | Next Entry

-  Ну, возьми на что-нибудь весёленькое,  -  сказал Иннокентий.
-  В оперетту, что ли?  -  спрашивала Дотти.  -   "Акулина" какая-то. А так нигде ничего нет. В ЦТКА на малой сцене "Закон Ликурга", премьера, на большой  -  "Голос Америки". Во МХАТе  -  "Незабываемый".
      -   "Закон Ликурга" звучит слишком заманчиво. Красиво называют всегда самые плохие пьесы. Бери уж на "Акулину", ладно. А потом закатимся в ресторан.
      -  О кэй! о кэй!  -  смеялась и радовалась Дотти в телефон.
 
 
«Закон Ликурга» - пьеса Натана Григорьевича Базилевского, инсценировка «Американской трагедии» Драйзера, но в более идеологически выражннная по сравнению с романом. Пьеса шла по всей стране и приносила автору огромный доход.
 
Базилевский – это псевдоним. А настоящая его фамилия – Блюмкин. Он – родной брат Якова Блюмкина, прославившегося убийством Мирбаха, созданием Гилянской Советской Республики в Иране, конфликтом с Мандельштамом и пр.

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
kot_shred
Aug. 8th, 2008 11:33 am (UTC)
и ему удалось остаться в живых и на свободе при таком родстве?
idelsong
Aug. 8th, 2008 12:31 pm (UTC)
Я нашел еще два упоминания Натана Базилевского в сети.

В числе немногих удалось вырваться из вяземского окружения Натану Базилевскому. После войны я как-то был у него в Газетном по случаю премьеры его пьесы "Закон Ликурга".

(из воспоминаний Бориса Рунина "Писательская рота", http://smol1941.narod.ru/runin.htm)

Натан Григорьевич Базилевский был весьма вальяжный господин и преуспевающий драматург. Его перу принадлежала пьеса под названием “Закон Ликурга”, которая шла по всей стране и приносила ему огромный доход. Это была как бы инсценировка романа Т. Драйзера “Американская трагедия”, но там более сурово осуждались буржуазные порядки, и с этой целью был соответствующим образом изменен сюжет.

Мне вспоминается, как однажды Базилевский принялся расхваливать стихи Гумилева, и все бы хорошо, но он упорно называл его Николаем Семеновичем. Мы все пришли в смущение, Ахматова и бровью не повела.

(из воспоминаний Михаила Ардова http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1998/1/ardov.html)
kot_shred
Aug. 8th, 2008 12:33 pm (UTC)
удивительно был везучий человек
не расстреляли и не посадили из за брата, вышел из окружения, не послали в штрафбат после этого
А Ахматова королева :)
( 3 comments — Leave a comment )

Profile

idelsong
hirsh_ben_arie

Tags

Page Summary

Comments

  • idelsong
    28 Feb 2024, 08:12
    Эта картинка про Украину, но с тех пор моя собственная дочка в августе вышла замуж, съездила с мужем в Италию, а 7 октября утром ее срочно призвали, а его 7 октября вечером: они оба капитаны ЦАХАЛя.…
  • idelsong
    28 Feb 2024, 08:02
    Вот тоже думала про К и Х
  • idelsong
    28 Feb 2024, 07:40
    אֲפִלּוּ חָתָן מֵחֶדְרוֹ וְכַלָּה מֵחֻפָּתָהּ

    Под далетом - шва, вехала - каф без дагеша читается как х, мехупата, потому что кала женского рода.
  • idelsong
    28 Feb 2024, 07:34
    Хатан михадерО викала михупахА??
    Смысл перевела, а вот произношение...
  • idelsong
    28 Feb 2024, 04:23
    Вы же не говорите о династической преемственности власти, правда? Правда. Это не входит в приведённое мной определение. Поэтому что касается СССР, то он был империей в той степени, в которой…
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner