Наверное, трудно найти русского писателя, который бы написал о евреях столько, сколько Лесков – и публицистики, очень неглупой, и художественной прозы.
Для тех, кто не читал – даю несколько ссылок:
Публицистика - Еврей в Pоссии: Несколько замечаний по еврейскому вопросу
И художественное:
Сказание о Федоре-христианине и о друге его Абраме-жидовине
И многое другое.
В публицистической статье, он, в частности, пишет:
Вполне враждебное, но серьезное отношение Вольтера к еврейству дало, как известно, еврейским раввинам повод написать в ответ на его антибиблейскую критику образцовые по тону и по глубине религиозного содержания "Еврейские письма", которые защитниками библизма переведены на все языки, не исключая в русского.
На русском языке они, впрочем, должны были явиться по преимуществу потому, что эти знаменитые "Еврейские письма" к фернейскому философу написаны в России евреями русского подданства. Они же по справедливости составляют единственное русское литературное произведение, в котором есть настоящий деловой отпор вольтерианизму.
Участие иностранных евреев в этой ученой отповеди было самое слабое, и все главное здесь принадлежит евреям русским, оставшимся и после этого, прославленного в свое время, труда на своей родине не более как теми же "презренными жидами", которым считает себя в праве оказать пренебрежение всякий безграмотный мужик, полуграмотный дьячок и самый легкомысленный газетный скорописец.
Когда произошло это случайное событие, оно заставило религиозных и справедливых людей вспомнить о еврействе, среди коего, при его угнетенном положении, сохранилось столько умного богопочтения и такая сила знаний, что только одни евреи могли дать Вольтеру отпор, который он серьезно почувствовал и с которым с одним не справилось его блестящее остроумие. Император Александр I считал эти "Еврейские письма" лучшим апологетическим сочинением за Библию.
Эту историю я читал неоднократно, но, вроде бы, «Еврейские письма» - это мистификация, написанная в стиле XVIII века аббатом Гене (Guenée), а вовсе не российскими евреями.
И сам же Лесков в «Владычном суде» выказывает сомнения в аутентичности «Еврейских писем»:
… мне нравился сам переплетчик, и я с ним разговорился. Предметом разговора были поначалу эти же принесенные им книги "Иудейские письма к господину Вольтеру".
- Интересные, - говорю, - эти книги?
- Н... да, - отвечает, - разумеется... кто не читал - интересные.
- Как вам кажется: действительно ли они писаны раввинами?
- Н... н... бог знает, - отвечал он словно немножко нехотя…