hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:

Сон в праздничную ночь

Я решил – так продолжаться не может. Надо пойти в полицию и сообщить им о совершённом убийстве. Собрался и поехал в полицию. Это было в Нью-Йорке, поэтому до полиции надо было ехать на трамвае. Полина поехала проводить меня. И только мы сели в трамвай – меня вдруг осенило! Ведь пустые рюкзаки закапывала Полина! Значит, по-ихнему, она соучастница!

 Значит, надо сказать, что рюкзаки я сам закопал. Она мне говорила, где это – на пустыре около большого магазина W…’s & M…’s, напротив Центрального парка. Но я и названия не могу запомнить, тем более – место показать. Надо, чтобы она меня туда сводила. С другой стороны, если мы там вместе окажемся, будут свидетели, что мы там были вместе. Как же быть? От недоумения проснулся.

Tags: стёб
Subscribe

  • (no subject)

    Оказывается, польский текст "Короля Матиуша" доступен даже в польской Википедии. Из любопытства попробовал читать по-польски (я никогда польского не…

  • (no subject)

    Обратите внимание на год и место издания. Это издано по-польски, и имеется в виду польское "Министерство религий и общественного просвещения".

  • (no subject)

    Интересное общество описано в "Приглашении на казнь". Оно совершенно социально благополучно: в нем нет бедности и нищеты. С законностью и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments