hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Category:

Как известно, в 1618 году состоялась Вторая Пражская Дефенестрация - знатные протестанты, возмущенные посягательством на их религиозные свободы, гарантированные императором Рудольфом, выкинули из окна Пражского Града имперских наместников и примкнувшего к ним писца. Выкинутые упали с 30-метровой высоты на кучу навоза и остались целы. Писец за перенесенные волнения впоследствии получил дворянство и фамилию von Hohenfall (что-то вроде Высокопад).

Вторая Дефенестрация

Это послужило началом Тридцатилетней войне. Но для чехов всё было кончено очень быстро: в 1620 году они были наголову разбиты в битве при Белой Горе. На последующие 300 лет Чехия стала габсбургской и католической. Чешский язык остался неграмотным мужикам, а в школах учили только по-немецки, и образованный класс быстро германизировался. 

Йозеф Добровский познакомился с чешским языком в 1763 году, в 10-летнем возрасте, когда оказался в школе, где многие мальчики говорили по-чешски. Добровский учился в иезуитской школе и готовился ехать миссионером в Индию. Но в 1770 году иезуитский орден запретили, и он остался в Богемии и посвятил свою жизнь изучению славянской филологии. В 1807 году он опубликовал книгу по чешской грамматике. Вокруг Добровского образовался кружок любителей чешской старины. 

В 1817 году 25-летний ученик Добровского, Вацлав Ганка (Václav Hanka) нашел в церкви города Кёнингхофа (он же Двур-Кралове-над-Лабем) старинную рукопись, по оценкам - 13 века. Кралевдворская рукопись содержала эпические и лирические отрывки, самый интересный из которых - описание битвы при Оломоуце в 1241 году, где 6000 чешских воинов под предводительством Ярослава из Штернберка, разбили монгольское войско и защитили Европу от монгольского нашествия. 

Открытие героического и совершенно неизвестного эпоса пришлось как нельзя кстати для зарождавшегося чешского национализма.. Тут же удалось собрать денег для открытия национального музея. Ганка был назначен главным библиотекарем музея. Пражский бургграф Франтишек Коловрат призвал всех присылать древности. Его призыв не остался незамеченным, и Коловрат получил по почте анонимный пакет с еще одной рукописью.

Эта рукопись 10 в. содержала, по словам Ганки, ещё более древний чешский эпос - его назвали "Суд Либуши" - иногда в русских переводах "Любуши". Княжна Либуша должна была рассудить спор о наследстве двух братьев. Она судит на основании писаных законов - "досок", а один из участников суда говорит коронную патриотическую фразу: "Нам не след искать у немцев правду" (то есть отдать наследство по правилам майората).

Добровский сразу заявил о том, что вторая рукопись - подделка (с учетом того, что майорат появился у немцев в 14 веке, это было нетрудно), но его уже не слушали: как может этот "славянствующий немец" - так и писали - судить о нашем святом! 

Таким образом, к середине 19 века сомнения в подлинности обеих рукописей приравнивались к оскорблению всего чешского народа. 

Летом 1858 года либеральная пражская газета на немецком языке "Tagesbote aus Böhmen" опубликовала серию анонимных (редакционных?) статей, подвергающих сомнению аутентичность Кралевдворской рукописи. Статьи обвиняли в подделке Ганку. Газету издавал еврей Давид Куг (Kuh), на него и оказался направлен народный гнев. Лидер националистов Палицкий тут же начал встречную кампанию: "Почему это Börsen-Blatt (биржевой листок) вдруг заинтересовался чешской словесностью?". Читателям было совершенно понятно, что «биржевой» - прозрачный эвфемизм слова «еврейский». Старый Ганка подал в суд на Куга и выиграл процесс. Derek Sayer в книге «The Coasts of Bohemia: A Czech History» пишет, что страсти во время суда дошли до анти-еврейских волнений. Чехам в те времена было понятно, что евреи - это такой особенно зловредный вариант немцев. 

В 1871 году Б. Сметана написал оперу «Либуша» по мотивам рукописи, которую к этому моменту называли Зеленогорской. 

Новый, сокрушительный удар по рукописям был нанесён в 1880-е годы. Молодой профессор Т. Масарик выступил, уже по-чешски, с целой серией статей, в которых не оставлял камня на камне от аутентичности рукописей. На него обрушился целый град ругани. Масарик вынужден был уволиться из редакции «Научного словаря». Поссорившись с чешским национальным движением, он по-новому сформулировал чешские национальные задачи. Он искал героев не в древнем эпосе, а в относительно недавнем протестантском и гуситском прошлом. В статье «Чешский вопрос» (1894) он видел задачи в «гуманизме, национальности, конституционности, социальных реформах и просвещении народа». Как мы знаем, линия Масарика победила, и созданная Масариком Чехословакия была в межвоенной Европе самым приличным государством. 

Что касается рукописей, то в начале 20 века к текстологическим добавились и химические доказательства подделки. 

Доверие к описанной в Кралевдворской рукописи битве при Оломоуце надолго пережило доверие к самой рукописи, особенно в России, где вообще Кралевдворская и Зеленогорская рукописи были очень популярны. Битва при Оломоуце упоминается в «Истории» Соловьёва (ну, тогда, положим, еще можно было сомневаться) и даже у Л.Н.Гумилёва.

 


Tags: XIX век, история
Subscribe

  • (no subject)

  • (no subject)

    – За ширмами поехали и за кирпичом. Перегородки будут ставить. – Черт знает, что такое! – Во все квартиры, Филипп Филиппович,…

  • (no subject)

    Я всегда говорил, что ЖЖ - это такой совок: удобная платформа для умных разговоров за полночь на кухне под стакан. И вчера, когла упали ФБ, Вотсапп…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • (no subject)

  • (no subject)

    – За ширмами поехали и за кирпичом. Перегородки будут ставить. – Черт знает, что такое! – Во все квартиры, Филипп Филиппович,…

  • (no subject)

    Я всегда говорил, что ЖЖ - это такой совок: удобная платформа для умных разговоров за полночь на кухне под стакан. И вчера, когла упали ФБ, Вотсапп…