November 3rd, 2017

(no subject)

Я уже писал про израильские песни русского происхождения. Про многочисленные шлягеры греческого происхождения тоже когда-то писал.

А сегодня у нас будет несколько нестандартных заимствований. В обоих случаях израильский автор слов и исполнитель - Эhуд Банай.

Первое заимствование - ирландское. Вот оригинальный текст, а вот перевод. Перевод, как мы видим, почти дословный, только графство Даун на юг от Белфаста превратилось в главный мегаполис страны - округ Гуш Дан, что, конечно, несколько меняет смысл.



Collapse )