hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:

Кросспост в ru_lit

Есть известная ивритская песня "Баркас плывёт". Как правило, пишут, что это перевод с русского. Действительно, мотив заимствован из песни "Город на Каме" из фильма "В людях" по М. Горькому. Но слова совершенно другие (см. подстрочник отсюда). Там же можно послушать обе песни и сравнить. 

Под двумя парусами идет баркас

Все моряки на нем заснули

Над водой дует ветер

А по безмолвному берегу идет мальчик.

 

Глаза маленького мальчика очень грустные

У водной глади не видно конца

Если не проснутся моряки

Как же баркас сможет причалить к берегу? 

Ивритские слова написаны Натаном Йонатаном в 1944 году. Как правильно отмечает lenay, это не перевод, а отдельная песня. 

Вопрос - есть ли в русской или мировой поэзии стихотворение с этим же образом?

UPD: Ивритскую песню пожно послушать здесь

UPD2:

В процессе поисков наткнулся на следующую фразу: 

Образ корабля, на котором все моряки заснули, довольно часто встречается в народных песнях. Может быть, этим морякам «родственны» очарованные сиреной гребцы в «Одиссее» (сон, как и очарование, имеет в фольклоре отрицательную семантику). 

Фраза - примечание из статьи 2004 года "Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «По равнине вод лазурной…". Автор, как написано, А.ПОЛЯН, выпускница школы № 57. 

Дальнейший поиск показал, что

Полян Александра Леонидовна - выпускница Кафедры иудаики ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова. Научный сотрудник Кафедры иудаики ИСАА МГУ. С 2006 г. преподает язык идиш в Центре Библеистики и Иудаики РГГУ, с сентября 2008 г. - в штате ЦБИ РГГУ.

 

Научные интересы: еврейские языки, еврейская диглоссия, идишистика, литература и культура евреев Восточной Европы, история и диалекты языка идиш. 

Исходя из того, что А. Полян - специалист по ивриту, не исключаю, что именно нашу песню она и цитирует в качестве народной. Если кто-то с ней знаком, дайте, пожалуйста, ее координаты или спросите сами. Я пока не нашел другого упоминания фольклорного образа корабля с заснувшими моряками. 

Стихотворение Тютчева - тоже совсем неплохой результат поиска.


Tags: литература
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments