hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:
В Вавилонском Талмуде арабы называются тайа, или, с определенным артиклем, тайаа (טייעא). Так, говорится (Брахот 56b), что если человек во сне увидел Ишмаэля, то это к исполнению молитв. Но это, если именно Ишмаэля, сына Авраама, а не вообще тайа.

Обычно, когда пастух пригоняет стадо коз в деревню, он отпускает их, и они сами расходятся по домам. Но в Неhардее так не делают, а пастух передает коз хозяину из рук в руки: в тех краях много тайа, которые воруют коз (Бава Батра 36а).

Р. Хия рассказывает о тайа, который взял нож и зарезал верблюда, а потом что-то поколдовал над ним, и тот встал и пошел. Ему говорят: "А там кровь осталась?" – "Нет". – "Ну, так это фокусник, а не колдун" (Санhедрин 67b).

Тайа – идолопоклонники, но при этом едят мясо, только если животное зарезано. Даже, объясняет Раши, если животное умерло, режут и потом едят. Могут воспользоваться услугами еврейского шохета (Хулин 39b).

Судя по всему, арамейское слово тайа происходит от арабского племени Тайи, которое примерно во 2 в. н.э.  перекочевало из Йемена в северный Неджд, на границу с нынешним Ираком. Несколько позже такое обозначение арабов распространяется на Запад. В византийских документах 4 в. арабов называют ταηνοι.

Сейчас никаких следов племени Тайи нет, но в арабской истории оно известно. Поэт Хатим аль-Тайи, еще из до-исламских времен – хрестоматийный пример гостеприимства. Сказка о его посмертном гостеприимстве входит в "Тысячу и одну ночь". Его сын Ади ибн Хатим принял ислам еще при жизни Мухамеда.

Статья в Encyclopaedia Iranica рассказывает о метаморфозах этого названия. В персидском языке слово Тайи подучило суффикс –зик, и тазик стало означать араб (в современном персидском – тази). От персов это название переняли армяне, и по-армянски тачик стало обозначать араб. Во времена Сельджуков, когда главными мусульманами на армянском горизонте стали турки, слово стало обозначать турок.

По мере наступления Халифата на восток, в Индию и Среднюю Азию, значение слова также трансформировалось и стало означать мусульманин.  От жителей Согдианы слово переняли тюрки, у которых это тоже означало  мусульманин. А когда тюрки и сами приняли Ислам, стало означать оседлый мусульманин, говорящий не по-тюркски (а по-персидски). То есть таджик.

Когда турки распространились на запад, они стали этим словом называть всех, кто говорит по-персидски. Так, на Кавказе стали называть народ, который говорит по-персидски, татами.

Таким образом, во все времена слово тазик-тажик-тачик-таджик не было самоназванием. Самоназвание таджики - это советское изобретение (что, разумеется, не делает их несуществующими).

Автор статьи в Ecnyclopaedia Iranica, правда, говорит, что эта точка зрения на происхождение слова таджик, широко распространенная во всем мире, отвергается самими таджиками. Народная этимология - что это название происходит от слова тадж - корона. Именно эту этимологию символизирует корона на флаге и гербе современного Таджикистана.
Tags: гемара, занимательная этимология, история
Subscribe

  • (no subject)

    В "Истреблении тиранов" Набоков вставляет прозрачную пародию на Маяковского. …весь мокрый от слез и смеха я стоял у окна, слушая…

  • (no subject)

    Ответ на вопрос из предыдущего поста. - Как это удивительно делают мыло, - сказал он, оглядывая и развертывая душистый кусок мыла, который для…

  • (no subject)

    В какой классической русской книге обсуждается быстрый прогресс в производстве мыла в середине ХIХ в.?

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments