hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Category:

Когда Ривочка идет в садик, мама на прощанье целует ее в галебобот.

Внимание, вопрос:

1. Что это за часть тела и есть ли она у Вас?

2. Откуда взялось семейное выражение?

УПД: Пояснение для тех, кто не в курсе.

Известная книга раббейну Бахьи  "Обязанности сердец" в называется современном (сефардском) ивритском произношении Ховот hа-Левавот, или, в ашкеназском, Хойвойс hа-Левовойс. Но по-русски нередко транскрибировали неправильно (а транскрибировать было надо, так как на книжке должно быть указано разрешение русской цензуры с названием в русской транслитерации). Соответственно, название этой книги транслитерировалось как "Хобот галебобот".

Благодаря переводчику и комментатору Шолом-Алейхема Я.Слониму галебобот прочно вошел в корпус русского языка.

В семейном фольклоре он, естественно, получил значение "нос".

Tags: family idioms
Subscribe

  • (no subject)

    Однажды, еще в те времена, когда летали за границу, Полина летела в Питер. В Бен-Гурионе она, как положено, проходила досмотр и пропускала сумочку…

  • Цви Таль ז"ל

    В 1988 г., в разгар перестройки, советские власти разрешили открыть в Москве ешиву под эгидой р. Штейнзальца. Сначала она размещалась в нескольких…

  • (no subject)

    Биби в речи в Кнессете: - Я вас прошу не испорить все, что мы сделали в экономике! Но об экономике-то я не беспокоюсь: вы назначили министром…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments