isaakovich наткнул меня на дискуссию об удоде и орнитологии.
Раши к Ваикра 11:19 и к Дварим 14:18 пишет:
דוכיפת - הוא תרנגול הבר ובלע"ז הרופ"א
הרופ"א – это, надо полагать, ошибка переписчика. По латыни и по-итальянски удод называется Upupa, откуда на современном французском Huppe и по-английски Hoopoe. Так, видимо, и у Раши следует читать הפופ"א . А может быть, הופ"א и рейш лишний затесался. Так что, похоже, он прекрасно знал, кто такой удод. А возможно, это мы только оттуда и знаем, что דוכיפת – это удод, хотя Раши и называет его диким петухом, видимо, из-за хохолка.
А Ибн Эзра (Ваикра 11:19) ополчается на караимов:
הדוכיפת - אמרו הצדוקים שהיא התרנגולת ואלה טפשי עולם כי מי הגיד להם
Но Раши тут не при чем, он и не пишет, что это курица.
По-моему, нет ничего интереснее, чем ошибки или неточности мудрецов. И в этом нет ни капли уничижения.
А Ибн Эзра (Ваикра 11:19) ополчается на караимов:
הדוכיפת - אמרו הצדוקים שהיא התרנגולת ואלה טפשי עולם כי מי הגיד להם
Но Раши тут не при чем, он и не пишет, что это курица.
По-моему, нет ничего интереснее, чем ошибки или неточности мудрецов. И в этом нет ни капли уничижения.