Уважаемая shenbuv навела меня на новую книжку Шпербера "Greek in Talmudic Palestine" , а любимая жена тут же и купила мне книжку, так что теперь читаю и наслаждаюсь.
Вот, например, такая история:
Стих в Берешит 36:43 заканчивает перечисление правителей Эдома:
Предводитель Магдиэля, предводитель Эйрама...
Заметим в скобках, что только правители Эдома называются словом алуф - на современном языке генерал.
Раши цитирует поздний мидраш Пиркей де-раби Элиэзер и лаконично сообщает, что Магдиэль - это Рим.
Но нас сейчас интересует другая история. В Берешит Раба говорится:
В день, когда воцарился Лейтанос, явился рабби Ами во сне алуф Магдиэль. Сказал <р. Ами>: "Еще один царь ожидается в Риме". Сказал р. Ханина из Циппори: "Почему он называется Эйрам? Порому что он в будущем оголит (ערם) сокровищницы для царя-Машиаха"
יום שמלך ליטינס נראה לר' אמי בחלום היום מלך מגדיאל, אמר עוד מלך אחד נתבקש לאדום, אמר ר' חנינא ציפוראה למה נקרא שמו עירם שעתיד לערם תיסווריות למלך המשיח
Отметим греческое слово θησαυρός - сокровищница.
Лейтанос - это, по мнению исследователей, Диоклетиан. А почему р. Ами приснился Магдиэль? Потому что, пишет Шпербер, он перевел греческое имя Диоклетиан, как Διο - бог (имеется в виду, конечно, Зевс), κλέω - рассказывает, славит. То есть дословный перевод имени Магдиэль.
Таким образом, р. Ами во сне понял, что имя Диоклетиана - дословный перевод предпоследнего правителя Эдома и сделал вывод, что Диоклетиан - предпоследний правитель Рима, и при его преемнике Римская Империя закончится.
Вывод, р. Ханины из Ципори правда, оказался несколько более оптимистичным, чем реальность. При преемнике Диоклетиана, Константине, Римская Империя действительно кардинально изменилась: она разделилась и стала христианской, - но не совсем так, как ожидал р. Ханина.