hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Посмотрели очень милую французскую комедию "Bienvenue chez les Ch’tis". Такую комедию, всю построенную на том, что в Пикардии говорят на смешном и непонятном для нормального француза пикардийском диалекте, - очень трудно дублировать. Но авторам перевода это, по-моему, удалось. Особенности произношения очень удачно изображаются, по-моему, в виде слегка польских, сам фильм вышел в русский прокат под названием "Бобро поржаловать". Смешно ужасно.
Tags: кино
Subscribe

  • (no subject)

    А вы знали, что Ирландия объявила о своем нейтралитете во время войны, и в течение всей войны поддерживала дипломатические отношения с Германией?…

  • (no subject)

    Обратите внимание на год и место издания. Это издано по-польски, и имеется в виду польское "Министерство религий и общественного просвещения".

  • Из комментов

    [ Обсуждается, есть ли какое-нибудь рациональное зерно в идеях Суворова] Кажется очевидным, и я сам слышал от очевидцев, что СССР концентрировал…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments