hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:

Назвался груздем - полезай в кузов. Поэтому после вопроса о латинских патриотах придется рассказать, что там было.

Итак, в 1784 г. император Иосиф II издал указ, по которому все общественные дела и делопроизводство в Венгрии, Трансильвании и Галиции должны были в трехлетний срок перейти на немецкий язык. В Цислейтании уже давно делопроизводство было по-немецки, а в Венгрии по-прежнему было по-латыни. В указе Иосиф II писал, что использование мертвого латинского языка как ничто другое говорит о низком уровне просвещения народа, и что, если бы все жители Венгерского королевства знали венгерский, можно було бы применить его, но, поскольку это не так, нет никакого другого языка, кроме немецкого, который бы подходил на эту роль.

В трехлетний срок все делопроизводство должно было повсюду перейти на немецкий язык, а молодым людям впредь запрещалось учить латынь, пока они не продемонстрируют знание немецкого. Одновременно были проведены и другие реформы: отменено крепостное право в Венгрии, венгерская корона перевезена в Вену, Венгрия лишены особых налоговых льгот, оставшихся со времен, когда это место представляло собой прифронтовую полосу.

Введение немецкого языка вызвало бурные протесты с двух сторон: разночинная интеллигенция стала активно пропагандировать венгерский язык, но высшая знать, в массе своей не знавшая венгерского, боролась за восстановление латыни. В 1790 г. император согласился возвратить латынь и вернуть венгерскую корону в Буду. Когда корону возвращали, по пути следования ее встречали толпы народа. В Буде судья пытался открыть ларь с короной, но тот не открывался. "Она не понимает по-немецки, к ней надо обращаться по-венгерски", - сказали ему. Тот улыбнулся и произнес несколько слов по-венгерски. Ларь открылся.

В 1810-е годы император Франц II торжественно выступил в парламенте в Буде по-латыни. Знать отчаяно сопротивлялась венгерскому языку, но их спрашивали всё меньше. А в 1827 г. в первый раз в парламенте демонстративно выступили по-венгерски. в 1844 г. все делопроизвидство перешло на венгерский.

PS

Правильно ответили уважаемые levimem, siegmund_kafka, giterleo, sthinks и lsft . Не знаю, чем объяснить, что все они - израильтяне или бывшие израильтяне.

 

 

Tags: история, ответики
Subscribe

  • (no subject)

    Кто помнит эту сцену с блеснувшим пенсне из "Покаяния" Абуладзе?

  • Настоящая всенародная скрепа

    В навальновском фильме понравилось. Один из участников строительства рассказывает, что при обсуждениях для конспирации они называли П. Михаилом…

  • (no subject)

    Польский сериал “Król” (Король), вышедший только что, в 2020 г. Экранизация одноименного романа Щепана Твардоха, напечатанного в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments

  • (no subject)

    Кто помнит эту сцену с блеснувшим пенсне из "Покаяния" Абуладзе?

  • Настоящая всенародная скрепа

    В навальновском фильме понравилось. Один из участников строительства рассказывает, что при обсуждениях для конспирации они называли П. Михаилом…

  • (no subject)

    Польский сериал “Król” (Король), вышедший только что, в 2020 г. Экранизация одноименного романа Щепана Твардоха, напечатанного в…