hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:

По наводке уважаемого seminarist

Рассказ из русской жизни французского писателя Georges d'Esparbès. В интернете можно найти английский перевод его рассказа "Stazzemsko The Moujik".

Соответственно, главного героя-мужика зовут Стазземско. И у жены его тоже трудное русское имя: Кеивкина. Зато у их сына очень простое имя: его зовут Попов. Стало быть, Попов Стазземскович.

Tags: анекдот, литература, пиарю
Subscribe

  • (no subject)

    Слово "злобожадный" забанено в Гугле.

  • (no subject)

    А вот скажите мне... После последних выборов я ни разу не видел упоминания Либермана в прессе. Ни разу не слышал по радио ни одного интервью ни его,…

  • (no subject)

    Я очень люблю эту фотографию. И она, конечно, посвящена дню Победы. Но, чтобы не ходить путями эморейцев и не подставлять плечо подлым тварям,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • (no subject)

    Слово "злобожадный" забанено в Гугле.

  • (no subject)

    А вот скажите мне... После последних выборов я ни разу не видел упоминания Либермана в прессе. Ни разу не слышал по радио ни одного интервью ни его,…

  • (no subject)

    Я очень люблю эту фотографию. И она, конечно, посвящена дню Победы. Но, чтобы не ходить путями эморейцев и не подставлять плечо подлым тварям,…