hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:

Малки-Цедек

Малки-Цедек (Мелхиседек) в ТаНаХе упоминается дважды. Один раз - в истории Авраама в Берешит 14:

18. И Малки-Цедек, царь Шалема, вынес хлеб и вино; а он служитель Богу Всевышнему.
19. И благословил он его и сказал: Благословен Аврам от Бога Всевышнего, обретшего небо и землю;
20. И благословен Бог Всевышний, Который отдал твоих притеснителей в руки тебе. — И дал ему десятину от всего.



Шалем традиционно отождествляют с Иерусалимом (самаритяне, разумеется, отождествляют его со Шхемом). Непонятно, что такое Малки-Цедек - собственное имя, означающее "Царь правды", или титул. В Йеhошуа 10, через 470 лет, царь Иерусалима называется Адони-Цедек ("господин правды").

Второе место еще непонятнее - Теhилим 110:4 (109:4). В еврейских переводах этот стих выглядит так:

Клялся Господь и не раскается: ты священник вовеки, по слову Моему, – (как) Малки-Цедек (или ...по слову Малки-Цедека)



Христианские переводы переводят:

Ты священник вовек по чину Мелхиседека.



Понятно, что такой персонаж не мог не привлечь внимание литературы времен Второго Храма. Как и в случае Еноха, такую загадочную фигуру легко поднять до космического масштаба. В кумранском фрагменте 11QMelch Малки-Цедек описан, как коhен, который возвещает окончательное освобождение праведных (оно там выглядит, как освобождение рабов в юбилейный год) и осуществляет суд над силами зла. В другом кумранском фрагменте упоминается Малки-Реша ("царь злодейства") - парафраз имени Малки-Цедек.

Согласно «Славянской книге Еноха», Мелхиседек родился от непорочного зачатия у сестры Ноаха Софонимы и пережил потоп в райском саду, куда его забрал Гавриэль.

Особую роль Мелхиседек получает в христианстве. В Послании к Евреям ему посвящена целая глава. Для Павла важно, что есть некая древняя и универсальная форма священства и служения, предшествующая Торе, евреям и Аарону. Он относит уже упомянутый псалом 110 (109) к Иисусу, который, таким образом, оказывается "священником по чину Мелхиседека" - преемником этой древней универсальной традиции.

Не удивительно, что в традиции ХаЗаЛь Малки-Цедек упоминается мало, и почти все такие упоминания можно считать полемикой с христианством (или с прото-христианством).

Во-первых, во всей литературе ХаЗаЛь Малки-Цедек отождествляется с сыном Ноаха Шемом. Таким образом, загадочная альтернативная традиция священства заменяется экстраполяцией  в прошлое традиции Аарона - через праотцев к Шему, Ноаху и дальше к Адаму. Интересно, что литература ХаЗаЛь не приводит никакой другой точки зрения, в то время как Иосифу Флавию, находящемуся совсем недалеко от ХаЗаЛь, эта точка зрения вовсе не известна. В “Иудейской войне” (6:10) Флавий пишет:

Первый основатель города был ханаанский владетель,  имя  которого на туземном языке означает "Праведный царь", каким он был и на  самом  деле. Поэтому он был первым жрецом Бога, которому основал святилище, причем город, называвшийся прежде Солима,  был  им  же  переименован  в  Иерусалим (Ιεροσόλυμα, то есть "священная Солима" - народная этимология из греческого ἱερός=священный).



Талмуд относит весь псалом 110 к Аврааму. В Недарим 32b говорится:

Сказал р. Зхария от имени р. Ишмаэля: Решил Всевышний забрать священство от Шема. Сказано (Берешит 14:18): "...он священник Бога Всевышнего". Из-за того, что он сначала благословил Авраама, а потом - Всевышнего, решил Он забрать у него священство. Как сказано: (14:19-20): "и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои". Сказал ему Авраам: "Разве благословляют раба раньше, чем господина?" Сразу отдал его Аврааму «Ты священник вечный по словам (из-за слов) Малки-Цедека». Сказано: "он священник Бога Всевышнего" - он - священник, а потомство его - не священники.



Таким образом, это не только не альтернативная традиция, но и она отошла от Малки-Цедека и перешла к Аврааму -то ли, как в Гемаре, за неправильно расположенные приоритеты, то ли, по мидрашам, Шем добровольно передал ее Аврааму, увидев в нем достойного преемника. Хлеб и вино, вынесенные Малки-Цедеком, оказываются элементами служения - хлебом предложения и вином возлияния, которым Малки-Цедек обучил Авраама. По одному мидрашу, это Малки-Цедек отдал Аврааму десятину, в качестве демонстрации того, что отныне священство перешло к Аврааму.

Берешит Раба (Лех Леха 43:6) сообщает нам, что Малки-Цедек  родился обрезанным. Построение такое: Малки-Цедек рассматривается не как собственное имя и не как титул "царь справедливости" или "праведный царь", а как царь Цедека. А Цедек - это постоянный эпитет Иерусалима, как сказано (Ишаяху 1:21) "Правда (цедек) обитала в ней". Таким образом, дальнейшие слова мелех Шалем, обычно рассматриваемые как "царь Шалема", оказываются излишними. Они переводятся как "царь совершенный (шалем)", то есть не нуждающийся в доделке, то есть уже обрезанный.

Этот мидраш - очевидная полемика с христианами, которые настаивали, что Малки-Цедек  был священником, хотя и не был обрезан. См., например, "Разговор с Трифоном-иудеем" Юстина-мученика:

…Мелхиседек, по словам Моисея, был священник Бога Всевышнего и притом священник необрезанных, и благословил обрезанного Авраама принесшего к нему десятину.



Или в "Adversus Judaeos" Тертуллиана:

Мелхиседек, не будучи обрезанным, встретил уже обрезанного Авраама, возвращавшегося с битвы, хлебом и вином.



Почему-то и Юстин и Тертуллиан считали, что Авраам в момент встречи с Малки-Цедеком был обрезан, хотя Тора ясно пишет, что это было значительно позже, после рождения Ишмаэля.

Надо отметить, что Малки-Цедек всё же почти появляется в эсхатологическом отрывке из Сука 52b. Там говорится, что один из загадочных четырех кузнецов из Захарии 2:3 (1:20 в синодальном переводе), которые должны выковать грядущее освобождение и наказать поработителей - это Коhен-Цедек. Он не называется по имени, но только от Раши и из мидрашей мы узнаем, что это Малки-Цедек.
Tags: ТаНаХ, еврейская история, история, мидраш
Subscribe

  • (no subject)

    В прошлый раз у нас была такая цепочка: Иосиф Флавий (94 г.) цититует Клеарха (примерно 280 г. до н. э.), который пересказывает рассказ Аристотеля о…

  • (no subject)

    Иосиф Флавий в книге "О древности еврейского народа. Против Апиона" приводит упоминания евреев, встречавшиеся у старых греческих авторов.…

  • (no subject)

    Абарбанель в комментарии к Берешит 5 пишет: И Йосеф бен Гурион написал во второй книге своего сочинения, что Александр пришел в страну Прасиакин,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • (no subject)

    В прошлый раз у нас была такая цепочка: Иосиф Флавий (94 г.) цититует Клеарха (примерно 280 г. до н. э.), который пересказывает рассказ Аристотеля о…

  • (no subject)

    Иосиф Флавий в книге "О древности еврейского народа. Против Апиона" приводит упоминания евреев, встречавшиеся у старых греческих авторов.…

  • (no subject)

    Абарбанель в комментарии к Берешит 5 пишет: И Йосеф бен Гурион написал во второй книге своего сочинения, что Александр пришел в страну Прасиакин,…