hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:

Зачем крутится ветр в овраге,
Подъемлет лист и пыль несет,
Когда корабль в недвижной влаге
Его дыханья жадно ждет?
Зачем от гор и мимо башен
Летит орел, тяжел и страшен,
На чахлый пень? Спроси его.
Зачем арапа своего
Младая любит Дездемона,
Как месяц любит ночи мглу?
Затем, что ветру и орлу
И сердцу девы нет закона.

Импровизация из "Египетских ночей" - конечно, аллюзия - с измененным смыслом - на Мишлей (Притчи) 30:18-19:

Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю: пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.


Но это - синодальный перевод, что же касаетеся Славянской Библии, она вслед за Септуагинтой переводит по-другому:

Трié ми сýть невоз­мóжная уразумѣ́ти, и четвéртаго не вѣ́мъ: слѣдá орлá паря́ща [по воз­дýху] и пути́ змíа [ползýща] по кáмени, и стези́ корабля́ пловýща по мóрю и путíй мýжа въ ю́ности [егó].


То есть Септуагинта переводит алма (עלמה) не юница, а юность, которая в ТаНаХе не עלמה, а עלומים.

 Более того, Вульгата в данном случае переводит так же: viam viri in adule­scentula.

Лишний довод в пользу того, что Пушкин читал Библию по-французски. Причем в протестантском издании 1707 или 1744 г. Bible de Genève:

Il y a trois choses qui sont trop merveilleuses pour moi, même quatre, lesquelles je ne connais point; Savoir, la trace de l’aigle dans l’air, la trace du serpent sur un rocher, le chemin d’un navire au milieu de la mer, et la trace de l’homme vers la vierge.



А не в католическом издании  abbé de Genoude 1820–1824:

Tags: ТаНаХ, вопросы перевода, литература
Subscribe

  • (no subject)

    Посмотрели вчера почти двухчасовую передачу, где 91-летняя Эра Коробова рассказывает о своей жизни и о разных людях. Там все смотреть приятно. Мне…

  • (no subject)

    Рассказ Л. Утесова о поездке с Бабелем на дачу к Ежову <автору книги о Бабеле С.Н.Поварцову> довелось услышать в октябре 1970 года. Леонид…

  • Мари-Анна Лавуазье

    Господин Жак Польз был талантливым финансистом. Помимо талантов, быстрой карьерой по финансовой линии он был в первую очередь обязан своему дяде,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments

  • (no subject)

    Посмотрели вчера почти двухчасовую передачу, где 91-летняя Эра Коробова рассказывает о своей жизни и о разных людях. Там все смотреть приятно. Мне…

  • (no subject)

    Рассказ Л. Утесова о поездке с Бабелем на дачу к Ежову <автору книги о Бабеле С.Н.Поварцову> довелось услышать в октябре 1970 года. Леонид…

  • Мари-Анна Лавуазье

    Господин Жак Польз был талантливым финансистом. Помимо талантов, быстрой карьерой по финансовой линии он был в первую очередь обязан своему дяде,…