hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Кому интересно: душещипательное польское танго "List do Palestyny" в исполнении Адама Астона (1935)

Chustki nasze białe
Z dala powiewały
Gdy wagony w świat cię zabierały

Może cię już nie zobaczę
Serce we mnie z żalu płacze
I pełen rozpaczy piszę list

Czy pamiętasz dom ogromny, małe podwórze
I biedne mieszkanko, i okno tam na górze

Czy pamiętasz Mirrę, i jej usta jak róże
Jej oczy płonące i serce wierne ci

Rok jej nie widziałeś już
Pewnie zapomniałeś już
Tam wśród słońca i palm Palestyny

Tam radością wszystko tchnie,
Ale gdy ci będzie źle
Wspomnij miasto rodzinne i mnie

Czasy się zmieniły
Walczyć nie mam siły
Więc nie gniewaj na mnie się, mój miły

Za to, że ja nie mam pracy
I że zdrowie co dzień tracę
I że ja od ciebie synka mam

Czy pamiętasz dom ogromny, małe podwórze
I biedne mieszkanko, i okno tam na górze

Czy pamiętasz Mirrę, ona więdnie, jak róża
Jej oczy przygasły, a serce z bólu mrze

Zabierz ją do siebie tam
Będzie znów, jak w niebie nam
Pośród słońca i palm Palestyny

Ja i dziecko z tobą znów
Odpisz mi choć parę słów
Do widzenia, mój miły
Bądź zdrów
Tags: Польша, музыка
Subscribe

  • (no subject)

    Забавно. Монтень в " О каннибалах" описывает быт бразильских индейцев. Он ими очень интересуется, знает о них от некого человека, видимо,…

  • (no subject)

    "Огонек" 15 июня 1933 г. "Можем повторить" по-довоенному. Русский язык, правда, подкачал. Впрочем, и у нынешних патриотов не…

  • (no subject)

    Актуальная простая литературная загадка: Какой литературный герой едва не погиб по дороге в Геленджик?

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment