hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:
В Шаббат у нас была семья NN. Если мои дети - всего лишь билингвы, то дети NN - трилингвы. Это и не удивительно: в той семье папа - русский, а мама - американка. Правда, очень хорошо говорящая по-русски - когда-то учила в Йэле, еще не зная, зачем он ей пригодится.

Мама, в частности, рассказывала, как они в Йэле учили русский язык по "Мистеру Твистеру". На нее произвело большое впечатление, главным образом потому, что она не поняла, что это написано в 1933 г., а считала, что это современное стихотворение начала 1980 гг.

Полина посетовала, что у этого стихотворения в наше время нет никакого читателя.

- Как же? - спросила NN, - Ведь в России столько народу ностальгирует по коммунистическим времанам?

- Да, но они-то как раз, если по чему ностальгируют, то уж точно не по антирасизму 1930 гг, единственному, что было привлекательного в вообще-то малосимпатичной стране.

В качестве добавки, кто не видел, Полина в 2006 г. перевела на иврит "Мистера Твистера" - часть 1 и часть 2. Желающие могут насладиться.
Tags: литература, пиарю, социум
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments