hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:
Посмотрели вчера первую серию новой BBC-шной "Войны и мира". Очень хорошо и добротно сделанный английский сериал; Пьер очень правильный, не сравнить с Бондарчуком. Князь Андрей, хотя и неправильный, но все правильнее Тихонова. Сцены, подходящие для английского сериала, как, например, с мозаиковым портфелем, сделаны великолепно.

Отношения между Анатолем и Элен Курагиными, у Толстого упомянутые полунамеком, здесь со вкусом разбираются, как положено в английском сериале. Элен - sexy, но в современном вкусе, а не 1805 г. Они убрали Ипполита и сделали из двух братьев что-то среднее: Анатоль и красавец и урод одновременно.

Смешно: Анна Павловна Шерер (ей, правильно, 36 лет) принимает гостей у себя в Петергофском дворце. Андрей Болконский является на прием во фраке и в цилиндре. У Ростовых (старый граф почему-то ходит и сидит за столом в какой-то ермолке) рассказывают при детях и девушках об озорстве Пьера с квартальным, именно эта история пробуждает в Наташе интерес к Пьеру.

Имение Болконских не зря называется Лысые Горы. Вот как оно выглядит.

Lysye gory

И старый князь Болконский забывает свое пруссофильство и туго затянутую косичку и превращается в добродушного диккенсовского джентльмена. Его играет артист, который в "Гарри Поттере" играл пожилого учителя, собиравшего у себя всяких знаменитостей.

Да, закадровый переводчик явно не читал "Войну и мир", поэтому фраза "а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет... стыдно!", наверняка сделанная дословно в английском тексте, превращена в "я буду стыдиться".
Tags: кино
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments