hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Category:

Rien appris ni rien oublié

Со времен авангарда прогрессивного человечества они ничему не научились и ничего не забыли. И раз за разом продолжают недоумевать, почему же осчастливливаемые народы не желают осчастливливаться и подводят их. Наверно, потому что у них подсознание зашкаливет.

Я попытался спросить мэтра, какая сторона, по его мнению, в 1917 г. олицетворяла взрослость: та, которая боролась за мир во всем мире, интернационализм, научное мировоззрение, всеобщую социальную защищенность, - или их противники? Но не был удостоен ответа, чему нисколько не удивился.

Хорошо хоть к стенке не ставят.
Tags: актуалии, злобность, идиоты, право-левое
Subscribe

  • (no subject)

    Слово хашмаль трижды появляется в книге Ехезкеля: два раза в 1 главе (1:4 и 1:27) и один раз в 8:2 не хашмаль, а хашмала. Во всех случаях его…

  • (no subject)

    Книга Benjamin J. Noonan (2019) Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible A Lexicon of Language Contact. Там по ссылке можно записаться на…

  • (no subject)

    Узнал, что русское слово "малина" в значении "притон" есть и в польском языке - melina, и в польском оно вроде как происходит из идиша. Так что…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 50 comments

  • (no subject)

    Слово хашмаль трижды появляется в книге Ехезкеля: два раза в 1 главе (1:4 и 1:27) и один раз в 8:2 не хашмаль, а хашмала. Во всех случаях его…

  • (no subject)

    Книга Benjamin J. Noonan (2019) Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible A Lexicon of Language Contact. Там по ссылке можно записаться на…

  • (no subject)

    Узнал, что русское слово "малина" в значении "притон" есть и в польском языке - melina, и в польском оно вроде как происходит из идиша. Так что…