Но вот здесь пишут, что после захвата Гранады испанцы часто держали пленных арабов в качестве слуг, и иронически называли их командирами - alcayo, подобно тому, как русские уничижительно называли татар князьями. А оттуда слово перекочевало во Францию – laquais = лакей.
В других местах приводят, правда, другое происхождение - от турецкого ulaq=скороход, но тоже сомневаются. Испанский путь во Францию кажется более убедительным.
И во французском языке слово появилось задолго до того, как Османская империя добралась до Магриба и приблизилась к Франции.