
Я нашел в Интернете только одну карикатуру их этого журнала – 1919 г. Она, кстати, интересная. Как известно, после провозглашения независимости Польши, в разных городах - во Львове в 1918 г., в Вильне и Пинске в начале 1919 - прошли еврейские погромы, устроенные польскими войсками. Еврейская общественность во всем мире была обеспокоена, что случится с 3-миллионным еврейским населением независимой антисемитской Польши. В Нью-Йорке прошли многотысячные демонстрации. В конце концов под давлением Америки Лига Наций потребовала от Польши принять закон о национальных меньшинствах в качестве условия ее признания. В 1935 г., после смерти Пилсудского, Польша последовала примеру Германии, вышла из Лиги Наций и отменила закон о национальных меньшинствах.

Так вот, на карикатуре начала 1919 г. изображен польский орел, клюющий еврея. Река крови течет к роялю, за которым сидит Падеревский - знаменитый композитор и пианист, и одновременно премьер-министр и министр инстранных дел новообразованной Польши. Падеревский играет "Еще Польска не сгинела" и "Свобода, мои мысли о тебе".
Но это все была преамбула. Гронеманн в 1933 г. уехал из Германии в Париж, а в 1936 г. приехал в Палестину, где продолжал работать адвокатом. Одновременно он писал пьесы.
В 1942 г. он написал по-немецки пьесу "Царь Шломо и сапожник Шалмай" - вариации на тему "Принца и нищего" и агады про Асмодая - двойника Шломо. Альтерман немедленно перевел пьесу на иврит, и в 1943 г. она была поставлена в театре "hаоhель" в Тель-Авиве.

В начале 1960 гг. режиссер Камерного театра Шмуэль Буним решил поставить первый израильский мюзикл, а то камерный театр все ставил - очень хорошо и на иврите - классические мюзиклы. Он вспомнил про старую пьесу и попросил Альтермана сочинить для нее тексты для песенок, а музыку написал Саша Аргов.
В 1964 г. мюзикл вышел и имел большой успех. Первыми исполнителями были Или Горлицкий и Йона Атари.

Вот ниже помещаю две записи. Первая - поппури из разных сцен из мюзикла. А вторая - запись с какого-то концерта, где Атари и Горлицкий исполняют одну из песенок - примирение Шалмая с женой.
Вот слова "Песенки примирения".