hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Category:
После успеха мюзикла "Царь Шломо и сапожник Шалмай", Шмуэль Буним решил закрепить успех: поставить ревю из песен на слова Альтермана. В 1965 г. вышел спектакль "Шук hамециот", состоящий из 14 песенок на слова Альтермана, и еще одной на слова его дочери Тирцы Арар.

Часть песенок были написаны специально к спектаклю, другие взяты из старых и очень старых спектаклей. Исполнял дуэт Ионы Атари и Или Горлицкого. Сочетание ретро и нового ретро имело большой успех.

Тут у меня, конечно, проблема. Есть записи пластинок, сделанных тогда, в 1965 г., когда Атари и Горлицкий были молодыми. Но видео есть только из гораздо более поздних времен, когда они уже постарше. Так что в каждом случае я долго сомневаюсь, что поместить, и решаю по-разному.

Вот две, так сказать, новые - 1965 г. - песенки, обе на музыку Саши Аргова.

Песенка-введение (слова).



Концертина и гитара (слова). Вот тут я предпочел взять запись 80 гг: играют они хорошо, а то, что они уже не очень молоды, неважно: песенка о романтической дружбе таможенного чиновника и работницы санитарной службы. С массой профессиональных терминов с той и другой стороны.



А вот это - очень старая песенка, написана Альтерманом (слова) и Виленским в Пурим 1935 г., и впервые исполнена в Пурим 1939 г. актером Яаковом Тиманом и юной актрисой Эстер Гамлиэлит, свежей репатрианткой из Йемена, про сердцееда Элимелеха из Неве-Цедек. Я нашел любительскую запись, сделанную Эстер Гамлиэлит не на продажу.

Picture1



Тут нужны некоторые пояснения: Неве-Цедек - это шхуна на границе с Яффо. В 30 гг она была отдельным поселением, не связанным с Тель-Авивом. Основана в 1887 г., задолго до Тель-Авива.



И второе. Когда девушка говорит Элимэлеху: "Мне говорят, что ты со мной только играешь...", в старом варианте 1935 г. он отвечает ей: "Для игры у меня есть бандура и шеш-беш (нарды)" А в варианте 1965 г. непонятную бандуру заменили на карты.

Я, впрочем, помещу не вариант с Атари и Горлицким, а тоже запись 1980 гг - с Моти Гилади и Ханой Ласло.



Я уже когда-то помещал песенку "Все же в ней что-то есть" (слова)  в исполнении Хавы Альберштейн. Но я подумал, что, пожалуй, как говорят по-польски, кабаретовое исполнение мне тоже нравится. Эта песенка тоже была впервые исполнена в театре "Ли-ла-ло" в 1946 г., и тоже включена в спектакль 1965 г.



Я уже писал когда-то, что у этой песни когда-то был четвертый куплет. В нынешних трех куплетах объекты, в которых все же что-то есть, что бы ни говорили - красивая женщина, любовь, Тель-Авив... В четвертом это было еврейское государство. Не знаю, исполняли ли этот куплет в 1946 г., или вообще никогда.

אוֹמְרִים אִישִׁים פּוֹלִיטִיקָאִים:
נוּ, מַה זֶּה מְדִינָה עִבְרִית?
כְּבָר מְדִינוֹת יֵשׁ כְּמוֹ מַיִם...
לֹא מַעֲלֶה וְלֹא מוֹרִיד.
זֶהוּ מֻשָּׂג שֶׁכְּלוּם בּוֹ אַיִן.
מֻשָּׂג רָחוֹק מֵאִידֵאָל.
נָכוֹן מְאוֹד. נְכוֹנוֹתַיִם.
אֵין כְּלוּם בּוֹ בַּמֻּשָּׂג, אֲבָל...
בְּכָל זֹאת יֵשׁ בּוֹ מַשֶּׁהוּ...
כֵּן, יֵשׁ בּוֹ אֵיזֶה מַשֶּׁהוּ...
לֹא כְלוּם... אֲבָל עֻבְדָּה שֶׁהוּא
כְּבָר בָּאֲוִיר... אָה? מַשֶּׁהוּ...
וּבְלֵב כָּל יְהוּדִי שֶׁהוּא
נוֹתֵן זֶה אֵיזֶה "צִי" שֶׁהוּא
וּצְחוֹק שֶׁהוּא, וּבְכִי שֶׁהוּא
שֶׁלֹּא יָבִין סְתָם מִישֶׁהוּ.
כִּי יֵשׁ בּוֹ דְּבַר-מָה דַּק שֶׁהוּא,
אֲבָל כָּזֶה חָזָק שֶׁהוּא
מִכָּל סִפְרוֹן לָבָן שֶׁהוּא
וְטַנְק וְטוֹמִי-גָן שֶׁהוּא.
לֹא כְלוּם... לֹא כָּל מַמָּשׁ שֶׁהוּא,
וּבְכָל זֹאת... יֵשׁ פֹּה מַשֶּׁהוּ.
Tags: песня по пятницам
Subscribe

  • (no subject)

    Смешно. Еще ополиткоррекченный эпизод в русском переводе "Матиуша". В оригинале плохо вели себя никакие не мальчишки, а сами черные короли.…

  • (no subject)

    В "Матиуше" Фелек ворчит на Матиуша: – Эх, знаем мы цену королевской милости! На войне под пулями и Фелек хорош. А как по балам и…

  • (no subject)

    А "Король Матиуш" в русском переводе, оказывается, ощутимо ополиткоррекчен. A książe afrykański prosił, żeby się Maciuś śpieszył. Bo…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments