hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:
Несколько песен со словами Натана Йонтатана сочинены к известным русским мелодиям. Это никогда не перевод - всегда совершенно новый текст. Про "Дугит носаат" на мотив "Город на Каме" я уже писал раньше.



Песенка "Аль анфей шита" (слова) не менее известна. С мотивом несколько сложнее. По ссылке сообщают, что мелодия русская народная. Русский народ редко сочиняет вальсы без слов, и в данном случае старая запись вальса легко находится: он называется "Невозвратное время" (можно послушать по ссылке).

Популярный вальс с таким названием многократно упоминается в русской литературе: например, в "Стране негодяев" Есенина (1922-1923), "Серебряном голубе" Андрея Белого (1909)… "Невозвратное время" упоминается в книге "Дорога уходит в даль":

Как раз в эту минуту в одном из соседних дворов шарманка начинает играть модный вальс «Невозвратное время». Мы прислушиваемся – и, словно по команде, пускаемся парами плясать в аллее сквера!



Это происходит в день, когда приходит известие об оправдательном приговоре по мултанскому делу, т.е. в июне 1896 г., если, конечно, память не подводит А. Бруштейн и они не плясали что-то другое.



Вальс «Невозвратное время» встречается и раньше: в "Вестнике Европы" за 1890 г. опубликовано стихотворение В. Маркова (псевдоним некого Владимира Петровича Михайлова, доктора физиологии, приват-доцента СПБ университета. "Умер 5 мая 1901 г. в Твери. Последние годы жизни был совсем опустившимся человеком”) "На мотив вальса «Невозвратное время»".

281 21296

Кто же автор модного вальса?

На выпущенной в Риге пластинке 1904 г. автор не указан, но на другой пластинке, выпущенной не раньше 1904 г. Columbia Phonograph Company, написано нечто странное: вальс называется "Армянский вальс", и в качестве автора указан некто А. Розенберг.

plastinki

Розенберга найти оказывается довольно легко: это издатель и составитель нотного альбома из петербургского магазина "Северная пчела". Вальс там, действительно, называется армянским, и на картинке изображен, надо полагать, армянин, лежащий на лужайке и грезящий о невозвратном времени. Указан и год цензурного разрешения - 1886.

Picture2

В изданном в 2011 г. "Хронографе русской музыки" (1890-1917) написано:

boguslav

Ф.В. Богуслав упоминается в письме Чайковского от 1892 г.:

Дорогой Павел Михайлович!
Я узнал, что Богуслав покидает капельмейстерское место в Мал[ом] театре. Ради бога имейте в виду А. Ф. Арендса на это место. Он этого в высшей степени достоин.


Комментаторы к письмам Чайковского сообщают, что Флорентин Вячеславович Богуслав (1848-1915) служил капельмейстером в Малом театре, стало быть, вот до 1892 г.

Это хорошо, но о его авторстве "Невозвратных времен" не сообщает никто, кроме современного хронографа.

Помимо петербургского издания нот, есть еще киевское (без даты), там сказано, что составитель - А. Бернарди (сын).

31672192
А в одесском издании доступна не только обложка (там тоже написано, что составитель - Бернарди-сын), но и вся тетрадь. И вот там записано, что автор музыки - Бернарди-сын.

Picture1
С Бернарди уже интереснее: это семья известная. Вот тут большая статья про них. Приведу несколько цитат оттуда.

Александр Александрович родился в Одессе в 1867 году. Его отец, Александр Людвигович, итальянец по  происхождению, был музыкантом, дирижёром военного оркестра. В памяти сына сохранились музыкальные впечатления раннего детства, когда он вместе с родителями был в Египте на представлении «Аиды» в  Каире в  1871 году. В 1880-х годах Бернарди-отец открыл в Одессе свой музыкальный магазин и нотопечатню, которая стала одной из первых на юге России. Здесь в отцовской типографии были выпущены первые сочинения Бернарди-сына.


Таким образом отец-владелец нотного магазина издал в середине 1880 гг вальсы, написанные юным сыном. Все сходится. В статье дальше пишут, что в семье хранится автограф Чайковского, которому Бернарди показал свои вальсы:

Просмотрев настоящее сочинение А. А. Бернарди,я  прихожу к несомненному убеждению, что автор его обладает весьма значительным дарованием, к сожалению, недостаточно просвещенным наукой. П. Чайковский. 25 января 1893 год.


Бернарди внял совету и стал серьезно учиться, стал известным дирижером, в 1896 г. капельмейстером оперного театра Мамонтова, а в 1909 г. Мариинского театра.

bernardi
На фотографии ок. 1896 г. Бернарди стоит рядом с молодым Шаляпиным.

Автор хронографа не так уж сильно и перепутал: автор на букву Б, капельмейстер императорского театра, но не Большого и не Малого, а Мариинского. В 1912 г., после смерти жены, Бернарди переехал в Париж и создал там большую нотную библиотеку и музыкальную школу. Он умер в 1943 г.

Таким образом, мы знаем, что Бернарди сам подписал ноты своим именем; знаем, что он в это время писал писал вальсы. Вот название "Армянский вальс" осталось неразъясненным. Ну разве что припомним еще фразу из той же статьи:


По семейному преданию, Рубинштейн, будучи в Одессе в 1885 году, исполнил одну из пьес юного композитора, «Вальс à la Рубинштейн» из цикла «Характерные вальсы для рояля. Сюита, ор.26». Каждая из вариаций Бернарди имеет программный подзаголовок: «Прелюдия», «Маленькие лунные колокольчики», «Мандолина», «Колыбельная», «Этюд», «Шутка», «Вальс»



То есть юный Бернарди любил давать своим опусам экстравагантные названия. В это и "Армянский вальс" вполне вписывается.

Еще одна статья описывает музыкальную деятельность отца и сына Бернарди:


…в 1882 году, изданы ноты польки «Боккаччио», составленные Александром Бернарди (сыном) и изданные Александром Бернарди (отцом). Польки, мазурки, вальсы, кадрили и марши, сочиненные известными и неизвестными композиторами, в том числе и Бернарди, отцом и сыном, посвящены актрисам, предпринимателям и даже «дворянам Бессарабской губернии».

Tags: Дорога уходит в даль, музыка, песня по пятницам
Subscribe

  • (no subject)

    Захожу в "Тамбур" за каким-то рожном за 29 шекелей. Протягиваю ему 40 шекелей наличными. Он мне дает сдачу 91 шекель. - Ты чего? - говорю я ему. -…

  • (no subject)

    Сегодня едем мы с Полиной. Звонок. Вопреки обыкновению, я зачем-то ответил на незнакомый номер. По-русски: - Григорий, я такой-то сякой-то, полиция…

  • (no subject)

    Позавчерашний вечер нестрашных приключений происходил так. Жена велела купить орешков и еще овощей. Орешки надо покупать только в одном месте: на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment