hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Categories:
Забавно. У венгров фамилии, означающие потомка какого-то другого народа, составляют >7% населения. Самые частые, предсказуемо, словаки, хорваты и немцы.

Носитель такой фамилии - не обязательно потомок соответствующего народа. Фамилии Кун и Секей были, в частности, популярны у евреев, старавшихся мадьяризировать свои фамилии.

Для сравнения, в списке из 500 самых частых русских фамилий я насчитал только 0.82% "национальных" фамилий, и то не уверен, что правильно считать Панова, Хохлова и Казанцева.

Tóth словак 2.19 Поляков 0.2
Horváth хорват 2.01 Казаков 0.15
Németh немец 0.96 Панов 0.1
Oláh валах 0.38 Хохлов 0.07
Rácz серб 0.35 Черкасов 0.06
Török турок 0.27 Калмыков 0.04
Orosz русский 0.16 Латышев 0.03
Lengyel поляк 0.14 Греков 0.02
Székely секей 0.12 Казанцев 0.02
Kun куман 0.1 Литвинов 0.07
Cseh чех 0.1 Волошин 0.02
Szász саксонец 0.07 Мещеряков 0.04
Polák поляк 0.06
Bajor баварец 0.05
Olasz итальянец 0.03
Tatár татарин 0.02
Görög грек 0.02
Czigány цыган 0.01
Móré цыган 0.01
7.05 0.82

UPD. Господа, вы все мне приводите примеры, которые не входят в 500 самых частых фамилий. В то же время у венгров фамилии Tóth, Horváth и Németh входят в первую десятку.
Tags: Венгрия, география, история, этимология
Subscribe

  • (no subject)

    Кому интересно: Полина читает свой перевод на иврит "Графа Нулина", ну и еще всякое разное.

  • (no subject)

    Уже завтра в восемь вечера Полина встретится с вами на зум-конференции "Бывают странные сближения". и расскажет о своих переводах…

  • (no subject)

    О! В первый раз еду в автобусе полностью бесплатно, спасибо Мири Регев и новым популистским правилам для пенсионеров!

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 44 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • (no subject)

    Кому интересно: Полина читает свой перевод на иврит "Графа Нулина", ну и еще всякое разное.

  • (no subject)

    Уже завтра в восемь вечера Полина встретится с вами на зум-конференции "Бывают странные сближения". и расскажет о своих переводах…

  • (no subject)

    О! В первый раз еду в автобусе полностью бесплатно, спасибо Мири Регев и новым популистским правилам для пенсионеров!