В конце 19 в. там нашли около 300 клинописных табличек на аккадском, хуррийском и хеттском языках, представляющих собой архив дипломатической переписки Аменхотепа III и IV.
После лекции Миши Фрейкмана читаю книжку с переводом этой переписки. Большинство документов опубликованы в Википедии по-английски. Пока дошел только до переписки с Вавилоном и Миттани, получаю большое удовольствие.
Вавилонский царь пеняет фараону, что с тех пор, как его сестра вышла замуж за фараона, о ней ничего не слышно, и неизвестно, жива ли она. Послам, конечно, предъявили какую-то тетку, но как они могут быть уверены, что это она.
В ответ фараон отвечает, что тот сам виноват, что послал послов незнатных, которые не знают сестры царя, и потому не могут подтвердить, что она жива и процветает.
Цари сверхдержав стараются держаться на равных и называют друг друга братьями, но в отношении династических браков ситуация ассиметрична. Вавилонские цари охотно выдают своих дочерей за иностранных царей, но египтяне подумать не могут о том, чтобы дочь фараона отправилась за границу (хотя сами фараоны охотно берут иностранных принцесс). На это вавилонский царь отвечает, что тут же дело в братских отношениях: если не может послать принцессу, пусть пошлет любую красавицу, все равно никто не посмеет сказать, что она не принцесса, а народ увидит, что братские отношения поддержаны.
Дальше там будет переписка с ханаанскими царями, которые непрерывно доносят фараону друг на друга.