Видимо, первый жираф с римских времен был подарен султаном аль-Камилем императору Фридриху II в начале тайных дипломатических контактов между ними в 1226 г. В Палатинской капелле в Палермо сохранился ларь из слоновой кости, тоже подарок аль-Камиля Фридриху II, с изображениями экзотических животных и сцен охоты. Среди прочего, на крышке ларя есть реалистическое изображение погонщика, ведущего жирафа.

Султан Бейбарс (между прочим, говорят, по происхождению кипчак, уроженец города Солхат, т.е. Старого Крыма) в 1262-63 гг посылал дипломатических жирафов во все стороны, с большим успехом: Манфреду Сицилийскому, Берк-хану в Золотую Орду, кастильскому королю Альфонсо Х...
Соответственно, в конце 13 в. по Европе появилось немало реалистических изображений жирафа.

(Слева) Кастильская миниатюра 1270 г. (Справа) Еврейская миниатюра 13 в. Хранится во Вроцлаве, но написана, как считают, во Франции или в Рейнских областях. Можно только гадать, каким образом до автора миниатюры дошло изображение жирафа: непосредственно из Египта, из Испании, из Сицилии или, чем черт не шутит, из Золотой Орды.
Животное называли орафль, азораф, жирафль все от арабского аль-зораф (непонятного происхождения, видимо, из каких-то африканских языков). Похоже, что никто в Европе не идентифицировал жирафа с римским камелопардом, о котором помнили в течение всего Cредневековья, но изображали совсем не похоже на жирафа.
В 1404 г. египетский султан послал в подарок Тамерлану в Самарканд девять страусов и жирафа. Одновременно с египетским посольством в Самарканде был и кастильский посол, который подробно этого жирафа описал, а местный придворный миниатюрист и изобразил.

В 1487 г. египетский султан Кайт-Бей послал жирафа в подарок Лоренцо Медичи во Флоренцию.

Джорджио Вазари, 1556. Лоренцо Медичи получает подарки от послов.
В 1489 г. Анна Французская, регентша при малолетнем Карле VIII, пишет письмо Лоренцо Медичи. Не могу удержаться, чтобы не предоставить франкофонам насладиться оригиналом.
Vous savez que autres fois, m'avez escript que m'envoieriez la girafle, et combien que je me tienne seure de vostre promesse, neantmoins pour vous donner à cognoistre l'affection que je y ai, je vous prie que vous la faictes passer et la m'envoier par deçà. Car c'est la beste du monde que j'ay plus grand désir de veoir. Et sil est chose par deçà que je puisse faire pour vous, je m'y emploieray de bon cœur. Et à Dieu sciez, qui vous ait en digne garde.
Вы знаете, что когда-то вы мне написали, что пришлете мне жирафля. И, хотя я с тех пор считаю себя сестрой вашего обещания, тем не менее, чтобы дать вам понять, как страстно я его желаю, я вас прошу, чтобы это произошло и вы мне его послали теперь. Ибо из всех животных мира я больше всего желаю его увидеть. И теперь, если есть что-то, что я могу сделать для вас, я это сделаю от всего сердца.

Страстное письмо, увы, осталось без ответа. То ли жираф умер (хотя вообще-то они живут до 25 лет и дольше), то ли Лоренцо Великолепный пожадничал.
Флорентинский жираф, появившийся в столице Возрождения, не мог не попасть на картины. Почти сразу после прибытия жирафа Доминико Гирландайо поместил его в "Поклонении волхвов". Волхвы - это такая благодатная тема для всяческой экзотики. Судя по хронологии фрески, Гирландайо вписал жирафа уже в самом конце работы над фреской. Можно заметить, что жирафа ведут люди в турецких нарядах.


Еще одно "Поклонении волхвов" с жирафом хранится в галерее Питти (приписывается Амико Аспетрини). Его тоже привел мусульманин. Обратим внимание, что мусульманин приехал на верблюде, изображенном куда менее реалистично, чем жираф.

Возможны и другие сюжеты с жирафами. Вот, два брата Джентиле и Джованни Беллини писали в Венеции большую картину "Проповедь св. Марка в Александрии" Картина написана в 1504-1507 гг. В Александрии, понятное дело, жирафы гуляют по улицам. Джентиле в 1479-80 гг побывал с венецианским посольством в Константинополе, поэтому у него реалистичен не только флорентинский жираф, но и верблюды,причем обратим внимание, что в Константинополе он мог увидеть не только одногорбых (из Аравии и Африки), но и двугорбых (из Причерноморья и Крыма).


Ну вот, на несколько более поздней картине Франческо Баккиакка "Собирание манны" (1540) евреи собирают манну в пустыне. Ну, раз в пустыне, значит, и жираф должен быть.

Флорентинцы, кстати, отлично поняли, что жираф - это римский камелопард. Современное латинское название жирафа - Giraffa camelopardalis. На фреске Андреа дель Сарто "Триумф Цезаря" (1519-21) - тоже жираф. Это, надо полагать, дель Сарто льстит Медичи.

В 1500 г. слава флорентинского жирафа дошла и до Босха, и он поместил довольно фантастического голубого жирафа в райском саду.
