С другой стороны, есть греческое слово βωμός = пьедестал, возвышение, алтарь. Оно тоже достаточно старое, чтобы встречаться у Гомера. Говорят, оно обще-индоевропейское, родственное латинскому venio и английскому come.
Что это - случайное совпадение или очень раннее заимствование, и тогда в какую сторону?
Чтобы жизнь медом не казалась, есть еще греческое слово βῆμα (=сцена, платформа, трибуна), которое еще в талмудические времена вошло в иврит как бима (Ястров, впрочем, категорически отрицает греческое происхождение слова бима, вопреки всем остальным, он считает ее вариантом слова бама).
Чтобы жизнь еще сильнее не казалась медом, в талмудических источниках еще встречается слово бимус, или бомус - непосредственно греческое слово, в значении "языческий алтарь". Ему даже дается уничижительная народная этимология: בימוס = בי מיאוס (дом мерзости).