hirsh_ben_arie (idelsong) wrote,
hirsh_ben_arie
idelsong

Category:

Про античных попугаев

Ближайшие к Европе места, где водятся в природе попугаи - это Индия и Африка южнее Сахары. Сахара, похоже, гораздо более серьезная преграда для коммуникаций, чем путь в Индию. Поэтому в античном мире познакомились с индийскими попугаями.

Первым греком, упомянувшим попугаев, был Ктесий Книдский. Он служил придворным врачом у Атраксеркса II, сам в Индии никогда не был, но слышал о ней от персов, и сам встречал нескольких индийцев. Вот он говорит, что в Индии водится ярко окрашенная птица под названием биттакос.

Говорят эти птицы, как индийцы; однако, если их выучить, смогут говорить и по-гречески.

С приходом в Индию Александра Македонского греки уже воочию увидели индийских попугаев. Арриан, в 1 в. н. э. описывающий путешествие Александра в Индию, говорит:

О попугаях Неарх рассказывает, как о каком-то чуде, что они водятся в индийской земле; он рассказывает, что́ это за птица — попугай и как она говорит человеческим голосом.  Так как я и сам видел этих птиц много и знаком с другими, знающими их, я ничего не буду об этом рассказывать, как о чем-то удивительном.

Таким образом, Неарх, участник похода Александра, считает птицу, говорящую человеческим языком, удивительным чудом, а Арриан почти не считает это достойным упоминания: кто не видел попугая?

2-5_Parrot_OK unnamed
Попугаи на римских мозаиках

Иными словами, попугаи прочно вошли в античную культуру - в качестве дорогого, экзотического, но вполне наблюдаемого героя. Эзоп сочиняет о попугае басню: мол, хозяева купили дорогодо попугая, он освоился и начал болтать не переставая. Ласка, которая живет в доме (заметьте, не кошка, а ласка) ему пеняет: я уж сколько времени здесь живу, а рот раскрывать не решаюсь. Так я-то умею красиво говорить, потому мне и позволяют, - отвечает попугай.

Овидий (Amores 2:6) сочиняет любовную элегию на смерть попугая. Он упоминает, что попугай - редкая птица, происходит из Индии.

Плиний (10:6) подробно описывает попугая, говорит, что у него очень крепкий череп и клюв: чтобы научить его говорить, надо бить железным прутом по голове, более слабых ударов он не почувствует.

Тем удивительнее на этом фоне кажется полное отсутствие упоминания попугаев в еврейских источниках.

Слово "туким" = на современном иврите "попугаи" - упоминается в ТаНаХе дважды в параллельных местах (Млахим 1:10:22 и Диврей hаЯмим 2:9:21) в списке редкостей, привезенных царем Хирамом из страны Офир, вместе с обезьянами и слоновой костью.

Но беда в том, что никто из переводчиков (кроме Септуагинты, где это место вообще изменено) и комментаторов не говорит, что это попугаи, а все в один голос говорят, что это павлины. Можно себе представить, что Раши в средневековой Франции не знает о попугаях, но Йонатан бен Узиэль - почти современник Плиния.

Тут стоит отметить географические детали. Если, как принято считать, Офир находится в Африке, попугаи там, конечно, могут быть но павлины - никак. Павлинов можно привезти только из Индии. Поэтому что такое туким в Танахе, сказать невозможно.

Совершенно естественно, что во времена ТаНаХа не знали попугаев - в конце концов, и греки узнали их позже. Но то, что во времена Талмуда могли не знать попугаев - представить себе сложнее.

Подозрительное слово в Талмуде есть, но встречается всего один раз. В трактате Хулин 62b обсуждается кошерность некой загадочной птицы андрафта. Говорится, что бывает два типа андрафты - андрафта Шапура (в честь сассанидского царя Шапура) и андрафта Пероза (в честь царя Пероза). Андрафта Шапура - кошерная, а андрафта Пероза - нет. Мнемоническое правило: Пероз - злодей.

Весьма вероятно, что это слово персидское или арамейское, и тогда совсем непонятно, что оно значит. Но начиная с 19 в. предположили, что оно греческое, от ανδρο - человек и φατο - говорит. То есть не андрафта, а какая-нибудь андрафата - птица, которая говорит человеческим голосом. Против этого предположения то, что ни в каких греческих текстах говорящих птиц таким словом не называют.

С кошерностью птиц все сложно: в Торе не представлено четких однозначных признаков, вроде раздвоенных копыт и ортыгивания жвачки. Вместо этого представлен список некошерных птиц. Но к сожалению, ключ от списка утрачен, непонятно, кто есть кто в этом описании, поэтому сегодняшняя hалаха - что едят только тех, кого традиционно принято есть. Но Талмуд приводит признаки некошерных птиц. Один из них - у некошерных птиц два пальца вперед, а два назад, а не три вперед и один назад. И по этому признаку все попугаи однозначно некошерны.

Так вот, некий Эфраим Нисан из Centre for Jewish Studies, University of Manchester написал несколько статей, где он утверждает, что:

1. Андрафата действительно означает "птица с человеческим голосом"
2. Талмуд описывает андрафату Шаппура и антрафату Пероза. Первая из них кошерна, а вторая нет.
3. Все попугаи некошерны.
4. Поэтому андрафата Шапура означает не попугая, а другую говорящую птицу, известную древним. То есть майну.
Tags: ТаНаХ, бестиарий, гемара, история, чуть-чуть биологии
Subscribe

  • (no subject)

    Смешно. Еще ополиткоррекченный эпизод в русском переводе "Матиуша". В оригинале плохо вели себя никакие не мальчишки, а сами черные короли.…

  • (no subject)

    В "Матиуше" Фелек ворчит на Матиуша: – Эх, знаем мы цену королевской милости! На войне под пулями и Фелек хорош. А как по балам и…

  • (no subject)

    А "Король Матиуш" в русском переводе, оказывается, ощутимо ополиткоррекчен. A książe afrykański prosił, żeby się Maciuś śpieszył. Bo…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments