16 октября 1938 г. Черчилль выступает по радио по каналу, который вещает на Америку. Он начинает свою речь с того, что не уверен, как долго еще будет возможность произносить такие речи.
I avail myself with relief of the opportunity of speaking to the people of the United States. I do not know how long such liberties will be allowed. The stations of uncensored expression are closing down; the lights are going out; but there is still time for those to whom freedom and parliamentary government mean something, to consult together. Let me, then, speak in truth and earnestness while time remains.
Кого он опасается? Фашизации английского правительства, которое того гляди запретит ему выступать по радио.
Он боится не того, что в конце концов начнется война, а того, что мир все сильнее и сильнее захватывают брутальные диктатуры. Он не делает различия между нацизмом и коммунизмом.
We are confronted with another theme. It is not a new theme; it leaps out upon us from the Dark Ages – racial persecution, religious intolerance, deprivation of free speech, the conception of the citizen as a mere soulless fraction of the State. To this has been added the cult of war. Children are to be taught in their earliest schooling the delights and profits of conquest and aggression. A whole mighty community has been drawn painfully, by severe privations, into a warlike frame. They are held in this condition, which they relish no more than we do, by a party organisation, several millions strong, who derive all kinds of profits, good and bad, from the upkeep of the regime. Like the Communists, the Nazis tolerate no opinion but their own. Like the Communists, they feed on hatred. Like the Communists, they must seek, from time to time, and always at shorter intervals, a new target, a new prize, a new victim. The Dictator, in all his pride, is held in the grip of his Party machine. He can go forward; he cannot go back. He must blood his hounds and show them sport, or else, like Actaeon of old, be devoured by them. All-strong without, he is all-weak within.
<..>
Dictatorship – the fetish worship of one man – is a passing phase. A state of society where men may not speak their minds, where children denounce their parents to the police, where a business man or small shopkeeper ruins his competitor by telling tales about his private opinions; such a state of society cannot long endure if brought into contact with the healthy outside world.
В прошлом посте я спорил со своим оппонентом. Там речь шла о Фултонской речи. Я утверждал, что Черчилль говорил то, что думал. Мой оппонент - что он руководствовался личными карьерными интересами и геополитическим интересами Англии.
Я даже пошел дальше и утверждал, что Англия вступила в войну из идеализма и легко могла помириться с Германией. Мои оппоненты - что у нее были интересы по всему миру и, в частности в Восточной Европе, вот из этих расчетов - как показывает история, неверных - Англия и ввязалась в войну.
Мой пост оказался неплохим социальным экспериментом. Я поместил его и в ФБ и в ЖЖ. В ФБ никто со мной не спорил, 16 человек лайкнуло, т.е., видимо, согласилось. Из них 13 из Израиля, один из Америки, один из России. В ЖЖ несколько человек горячо спорили и удивлялись моей наивности. 3 из 4 спорщиков - из России.
То есть собственно пост был про цинизм. И социальный эксперимент, пусть с не очень большой выборкой, подтвердил мое предположение: цинизм в описании мировой политики, то есть сведение всего к классовым или геополитическим интересам, характерен именно для России. Как я уже говорил в предыдущем посте, путинизм унаследовал это от советского марксизма.