Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

(no subject)

…<в 1927 г.) я получил письмо от Герцфельде: «Уфа» хочет инсценировать «Любовь Жанны Ней», фильм будет ставить один из лучших режиссеров — Георг Пабст.
<..>
Из актеров мне понравился Фриц Расп. Он выглядел доподлинным злодеем, и, когда он укусил руку девки, а потом положил на укушенное место вместо пластыря доллар, я забыл, что передо мною актер.

Вскоре Расп приехал в Париж: Пабст снимал уличные сцены. Зарядили дожди, съемки откладывались, и Расп бродил со мной по Парижу, катался на ярмарочных каруселях, танцевал до упаду с веселыми модистками, мечтал на набережных Сены. Мы быстро подружились. Он играл негодяев, но сердце у него было нежное, даже сентиментальное, я его называл Жанной. Мы встречались и позднее — в Берлине, в Париже.

Когда в Германии пришел к власти Гитлер, Распу было нелегко. Я снова увидел его после долгого перерыва в 1945 году в Берлине. Он рассказал, что жил в военные годы в восточном предместье. Там засели эсэсовцы, стреляли в советских солдат из окон. Я уже говорил, что Расп похож на классического убийцу. Когда наши части взяли квартал, Распа спасли мои книги с надписями и фотографии, где мы были сняты вместе. Советский майор жал ему руку, принес сласти его детям.

Эренбург "Люди, годы, жизнь"

Вот как выглядит профессиональный злодей.
Collapse )

(no subject)

Слово хашмаль трижды появляется в книге Ехезкеля: два раза в 1 главе (1:4 и 1:27) и один раз в 8:2 не хашмаль, а хашмала. Во всех случаях его предваряет слово кеэйн = как бы. То есть это что-то такое, подобие чего Ехезкель видит среди огня.

Талмуд и Раши считают, что это имя какого-то загадочного огненного ангела. Все, что связано с этим словом, по Талмуду, - глубокая мистика, и профанам запрещено и небезопасно этим заниматься. Вот один юноша учил про хашмаль настолько успешно, что вырвался огонь и спалил его (Хагига 13а).

Collapse )

Самоубийство Елизаветы Герцен и "Иветта"

В декабре 1875 г. Тургенев пишет в письме Анненкову:

Любезнейший П(авел) В(асильевич), <..> имею Вам сообщить новость печальную и странную: дочь Герцена и Огаревой — Лиза, дней десять тому назад во Флоренции отравилась хлороформом — после ссоры с матерью и чтобы досадить ей. Это был умный, злой и исковерканный ребенок (17 лет всего!) — да и как ей было быть иной, происходя от такой матери! Она оставила записку, написанную в шутливом тоне — нехорошую записку.

Мать чуть с ума не сошла — и уже пробовала покончить с собою... ее увезли в Ниццу — и она теперь там; тело Лизы также похоронили в Ницце, рядом с отцом. Удивительное дело, как наша молодежь легко расстается с жизнью; не выдержал экзамена — или с кем-нибудь поссорился — или просто скучно стало — ну и пулю в лоб или яду стакан!

Я больше всего боялся за Наталью (Тата): она словно предчувствовала беду и хотела ехать в Италию, чтобы, как уж она так часто это делала, стать между враждующими сторонами в виде "tampon"; отчасти я ее отговорил — и эта добрая душа могла и себя упрекать, и меня. Однако она перенесла удар легче, чем можно было думать
Во всяком случае, я не полагаю, чтобы Огарева долго пережила свою дочь. Какая, однако, трагическая судьба всего этого семейства!

Collapse )

(no subject)

В материалах, относящихся к моему прошлому посту, мне понравилось определение английского судьи.

Он назвал поведение начальства "institutional obstinacy"- как бы это перевести? - "организационная упертость". Термин, как всегда у англичан, очень емкий. Под него, по-моему, подпадают такие вещи, как дело Дрейфуса или поведение Голды перед войной Йом Кипура - то, что комиссия Аграната назвала "концепцией".

(no subject)

Когда в Америке ввели сухой закон, обнаружилось, что в 200 км от Майями находятся Багамские острова, принадлежащие Англии, и на них - никакого сухого закона. Ввоз спиртного на Багамы вырос с 27 тыс. галлонов в 1918 г. до 568 тыс. в 1921. Дальнейшая судьба спиртного не волновала английское правительство, хотя стоит заметить, что тоннаж зарегистрированных в Нассау судов вырос в 10 раз.

Американское правительство пыталось повлиять на английское, чтобы они помогли им с соблюдением сухого закона, но понимания не встретили. Керзон назвал американский сухой закон "Puritanism run mad" - выражение, придуманное еще в 1840 г., но в его устах возрожденное. А Черчилль обозвал сухой закон "an affront to the whole history of mankind". Оба выражения, надо заметить, подходят к нынешней "woke-ideology", поэтому мне смешно, когда люди думают, что это - новое и не свойственное Америке явление.

Collapse )

(no subject)

В "Истреблении тиранов" Набоков вставляет прозрачную пародию на Маяковского.

…весь мокрый от слез и смеха я стоял у окна, слушая стихи нашего лучшего поэта, которые декламировал по радио чудный актерский голос, с баритональной игрой в каждой складочке:

Хорошо-с, - а помните, граждане,
Как хирел наш край без отца?
Так без хмеля сильнейшая жажда
Не создаст ни пивца, ни певца.

Collapse )

(no subject)

А вот скажите. Слово "афикоман" - это греческое ἐπὶκῶμον или ἐπικώμιον - "тот, что приходит после". В Вавилонском Талмуде приводится несколько мнений: что это сладкий десерт (р. Йоханан), что это что-то не сладкое, но особо вкусное, вроде грибов или жареных птенцов голубей (Шмуэль) или что это приход к соседней пирующей компании (Рав), в Иерусалимском Тамлуде мнение, что это визит в соседнюю компанию, идет от имени тана кама, а к мнению р. Йоханана и Шмуэля добавлено еще мнение рабби Симона от имени рабби Инияни бар рабби Сисай, что это песни или музыка.

Collapse )