Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

(no subject)

Когда Авраам приходит в страну Плиштим, и Авимелех забирает к себе Сару, думая, что она сестра Авраама, ночью, во сне, ему является Бог и говорит...

Лишний раз убеждаешься в халтурности перевода Хвольсона, и в том, насколько точен (по отношению к Септуагинте) Славянский перевод. В ивритском тексте говорится: "...веhи бе'улат ба'аль" - как бы это перевести, не оскорбляя ничьих чувств? "... а муж имел с ней половые отношения". Септуагинта переводит: "...αὕτη δέ ἐστι συνῳκηυῖα ἀνδρί", и Славянская Библия: "...сiя же есть сожителствующая мужу". А Синодальный перевод переводит беззубо: "...ибо она имеет мужа".

Хазаль делают из этого важный hалахический вывод: у неевреев (как Авраам) женщина считается замужней не с момента обручения или даже свадьбы, а с момента сожительства.

Collapse )

(no subject)

Рамбам в Законах праздников (6:21) пишет:

Обязан бейт-дин назначить на праздники полицейских (шотрим), чтобы ходили и искали в садах и пардесах и по берегам рек, чтобы там не собирались компании мужчин и женщин поесть и выпить, и чтобы это не приводило к разврату.

Тур, а за ним Шулхан Арух цитируют эту фразу практически без изменений.

Collapse )

(no subject)

Похоже, весь усердно раскручиваемый скандал - это наезд на Аелет Шакед: главный персонаж скандала Эфи Наве поддерживал ее при назначении судей в Багаце, о чем статья в ynet напоминает несколько раз. А так-то весь скандал не стоит выеденного яйца. Подумаешь, съездил за границу с любовницей, незаконно проведя ее через границу. Он даже не злоупотреблял для этого служебным положением. Ну, и проголосовал за назначение другой любовницы, а также мужа третьей любовницы, судьями. Вполне годится для рубрики "Их нравы". А то вы не знали, какие у нашей элиты нравы.

(no subject)

Санhедрин 75а:

Был человек, который положил глаз на одну женщину, и сердце его наполнилось грязью. Пошли и спросили врачей, и те сказали:

- Нет ему спасения, кроме как если она ему отдастся.
Collapse )

Повесть о двух гормонах

В 1909  г. сэр Генри Дейл обнаружил, что экстракт из гипофиза человека вызывает сокращения матки у кошек. Он назвал активное вещество окситоцином (от греческого ὀξύς (быстрый) + τόκος (роды) и предложил использовать экстракт для стимуляции родовых схваток, что вскоре и стали делать.

Еще через несколько лет обнаружили, что у окситоцина есть и еще одно действие: он стимулирует лактацию.

Еще раньше открыли, что экстракт гипофиза повышает кровяное давление у собак. И только гораздо позже научились разделять эти две активности, а к 1950-м гг узнали структуру этих двух гормонов и синтезировали их.

oxytocin

Collapse )
 

Красавец молодой, отдай мне свою розу!

Когда-то бабушка пела такую песенку:

Шли на войну три юные солдата
Шли на войну три юные солдата
Тром тром тром
Тром тром тром

У одного в зубах алела роза
У одного в зубах алела роза
Тром тром тром
Тром тром тром

Красавец молодой, отдай мне свою розу!
Красавец молодой, отдай мне свою розу!
Тром тром тром
Тром тром тром



Collapse )

(no subject)

Пришла пора ответить на вопрос.  Геморрой обожествляется в "Путешествиях Онегина":

Больных теснится бледный рой;
Кто жертва чести боевой,
Кто Почечуя, кто Киприды…



Лотман в комментарии к Онегину пишет:

Кто жертва чести боевой, / Кто Почечуя, кто Киприды... — Почечуй — геморрой; написанный с заглавной буквы и поставленный в один ряд с Кипридой, здесь олицетворяющей венерические заболевания, он превращается в некоторый символический образ патронального божества канцелярского образа жизни.



Правильно ответили уважаемые marfinca и  nomen_nescio.

Ходил по заведениям, следил за поведением

Рамбам в Законах праздников (6:21) пишет:

Обязан бейт-дин назначить на праздники полицейских (шотрим), чтобы ходили и искали в садах и пардесах и по берегам рек, чтобы там не собирались компании мужчин и женщин  поесть и выпить, и чтобы это не приводило к разврату.



Тур, а за ним Шулхан Арух цитируют эту фразу практически без изменений.

Магид Мишне объясняет, что, судя по всему, Рамбам опирается на высказывание Абайе из Кидушин 81а:

Саква дешата  - ригла = язва года – праздник.



Абайе говорит это в контексте уединения между мужчинами и женщинами и, вероятно, имеет в виду что-то похожее на то, что описывает Рамбам: пикники на природе с большим количеством вина. Хотя, конечно, ни о каких полицейских он не заикается.

Но для Раши и для Тосафот такие праздники немыслимы, поэтому он дает совершенно другое объяснение:

Мужчины и женщины пойдут слушать проповеди, и там будут глазеть друг на друга.

(no subject)

Кто-нибудь знает, есть ли в исламе разница в статусе мусульман-арабов и неарабов? Слышал где-то, что женщину-арабку не выдают замуж за неараба. Есть за этим что-то или враки?